Whats the craic ?!?

whats-craic1Plus qu’une expression , un concept, un mode de vie !

« Hey Dublin, what’s the craic ? »

Typiquement irlandaise et même Dublinoise, on peut l’employer pour tout et n’importe quoi.
En réalité le Craic n’a pas vraiment de définition à proprement dit… il sera même compliqué à définir pour un irlandais. Car le CRAIC est un mot gaélique qui n’a pas de traduction en anglais, le FUN s’en rapproche le plus…
Le craic est toujours social, c’est à dire que kiffer devant breaking bad dans son lit ne sera pas un craic même si vous kiffez à fond. Par contre … par contre si vous kiffez devant breaking bad avec une guiness et un petit copain ou une petite copine dans votre lit la oui y a un CRAIC !!! Et alors si vous avez plusieurs petits copains ou plusieurs petites copines avec vous le CRAIC devient puissant = THE CRAIC IS MIGHTY !!!

Cela se prononce « crack », du coup à Dublin, je me permets d’utiliser à tout va : « what’s the craic ? »
Traduction : Qu’est ce que tu racontes de fun? What’s up ?
Ou encore : Comment ça va ? / C’est quoi l’histoire (racontes moi un potin) ? Qu’est ce qui se passe de fun dans ta vie depuis qu’on s’est pas vu ?

On peut l’employer sous différentes formes:
– Any Craic ? / What’s the craic with …… ?

Nous avons donc beaucoup employé « Whats the craic with last night ? »
Traduction : « Qu’est ce qui s’est passé hier, on a trop bu il me semble,j’ai un trou noir racontes moi »

En gros le CRAIC c’est du fun, des gossips, de la fête, de la musique et tout ce que qui peut vous faire passer un bon moment à plusieurs.

“Let’s go have some craic”

Publicités